. The Cuco (or Coco) is a mythical monster, a ghost, witch; equivalent to the boogeyman found in many Hispanic and Lusophone countries. But in Brazilian folklore, the typical monster sung in children rhymes is Cuca, pictured as a female humanoid alligator from Portuguese coca, a dragon.
“Aquí lo que va a venir es la independencia”, dicen algunos. Traditionally, however, the coco, is represented by a carved vegetable lantern made from a pumpkin with two eyes and a mouth, that is left in dark places with a light inside to scare people. The rhyme originated in the 17th century and has evolved over the years, but still retains its original meaning. I found it really interesting how individually Danielle, her friend, and her grandmother each had different ways of looking at how the Cuco affects people. He carries around mini barrels of el Jimador tequila for visitors who are touring the facility to sample. The myth of the coco originated in Portugal and Galicia. Artists illustrating these books depicted the cuca as an anthropomorphic alligator.
The name coco could be related to the old Celtic root *kokk– meaning ‘red’. Kathy Cano-Murillo, The Crafty Chica, to appear on Home Shopping Network to debut 'Buenas Vibras', her new paper crafting line, National Day of Remembrance of Latinxs Killed by Covid-19, Hispanic Star Miami, IMC Health, Procter & Gamble, and partners reach thousands most impacted by COVID-19 in South Florida.
The coco is a male being while coca, or cuca are the female versions of the mythical monster although it is not possible to distinguish one from the other as both are the representation of the same being. Danielle: “The Cuco is a Puerto Rican legend that basically, when a child misbehaves, the Cuco lives somewhere in the house or… in the surrounding area, and it’s basically, ‘if you don’t do what I say, the Cuco’s gonna get you.’. In Brazil the cuco appears as a female, 'cuca'.
There is no real description of this mythical being. On the other hand, Danielle saw the Cuco as amusing, and a fun way to get to know her family’s, and more specifically her grandmother’s, view of their heritage.
And so the first time we had heard it was because my friend used it–um– and my grandma was kind of upset. El Coco
In Spain, parents will sing lullabies or tell rhymes to children, warning them that if they do not sleep, El Coco will come to get them. According to the Real Academia Española the word "coco" derives from the Portuguese language, and referred a ghost with a pumpkin head (in which "coco", from whitch derives coconut, is analogous to a pumpkin orcalabaza).
And it’s… like, shapeless, and it’s whatever the child imagines it to be– to maximize the fear, and for them to do whatever it is that you want them to do.”. In Northern New Mexico and Southern Colorado, where there is a large Hispanic population, el cuco is referred to in its Spanglish name, the Coco Man. Bogeyman. Pero lo dicen en un tono tan tétrico y terrorífico, que estremece” However, the Spanish American bogeyman does not resemble the shapeless or hairy monster of Spain: social sciences professor Manuel Medrano says popular legend describes El cucuy as a small humanoid with glowing red eyes that hides in closets or under the bed. And, did you say you were from Puerto Rico?”, Danielle: “I’m from New York, my grandma’s from Puerto Rico. Parents may tell their kids that they will call the sack man to collect them if they do not behave. El cucuy has roots deep in border folklore. The sack man also exists in Spain in the form of the Hombre del Saco or Hombre de la bolsa, and is usually depicted as a mean and impossibly ugly and skinny old man who eats the misbehaving children he collects.
Tell us your story in the comment section. The legend of El Cuco is used throughout Spain and Latin America as a tool to frighten children to keep them off the streets late at night and to make them go to sleep. Koko in Basque has the meaning of mask.
Portuguese call coco or coca to skull like carved vegetable lanterns, The sailors of Vasco da Gamacalled coco to the palm tree nut, There is no general description of the cuco, as far as facial or body descriptions, but it is stated that this being is extremely horrible to look at. The word "cocoruto" means, in portuguese, the top of the head.
The Coco (also known as the Cuco, Coca, Cuca, Cucuy, Cucu or Cucuí) is a mythical ghost-monster, equivalent to the bogeyman, found in many Hispanophone and Lusophone countries.
Coconuts (Spanish: coco) received that name because the hairy, brown "face" created by the coconut shell's three indentations reminded the Portuguese sailers of "Coco". ", Que Viene el Coco, (1799) was painted by Goya representing this bullbeggar being.. El Cuco is a mythical monster whose origins can be traced to Spain. Uh, but that’s also kind of why I like it is because… I found it funny (laughs) that my grandma was personally offended to hear the name under her roof.”, Me: “That’s really cool. He can also be considered a Hispanic version of a bugbear, as it is a commonly used figure of speech representing an irrational or exaggerated fear. El Coco (also El Cuco and Cucuy, sometimes called El Bolo) is a monster common to many Spanish-speaking countries. Latin America also has El Coco, although its folklore is usually quite different, commonly mixed with native beliefs, and, because of cultural contacts, sometimes more related to the boogeyman of the United States. General Information
The following is an example of one popular version of the rhyme, sung with the "Rock-a-bye Baby" rhythm: During the Portuguese and Spanish colonization of Latin America, the legend of the cuco was spread to countries such as Mexico, Argentinaand Chile.
, In Ribadeo two giant figures represent "el coco y la coca".
According to the Real Academia Española the word "coco" derives from the Portuguese language, and referred a ghost with a pumpkin head (in which "coco", from whitch derives coconut, is analogous to a pumpkin orcalabaza). The word coco is used in coloquial speach with the meaning of head either in portuguese or spanish.
In Brazil folklore, a similar character called Cuca is depicted as a female humanoid alligator, or a old lady with a sack.
There's a famous lullaby sung by most parents to their children that says that The Cuca will come to get them and make a soup or soap made of them if they do not sleep, just as in Spain.
Danielle’s friend used it as a means to babysit her cousin, while her grandmother sought to abandon the legend in how she raised her children because of whatever negative effects it had on her childhood.
Cultural origin This past week, I just recieved a visit from my teenage cousin, BONUS…here is a video of "El Cuco's" Hip Hop Duet with Choopy (, PRESS RELEASE - Mon, 02 Nov 2020 14:00:16, —- The Crafty Chica will appear twice on HSN’s craft day, Monday, November 2nd, 2020 —, PRESS RELEASE - Mon, 02 Nov 2020 13:00:07, NEW YORK, NY - November 2, 2020 – (LATINX NEWSWIRE) - Latinas in Business Inc. President and CEO Susana G Baumann is asking Latina leaders in particular, and all members of the Latinx community at large, to support her petition to dedicate November 1st as “National Day of Remembrance of Latinxs Killed by COVID-19.” “As …, PRESS RELEASE - Fri, 30 Oct 2020 14:38:41, — Hispanic Star Miami partners with IMC Health Medical Centers, P&G and other organizations to provide essential care products to over 20,000 families most impacted by COVID-19 so far this year —, Sofrito For Your Soul, 1997-2019 All Rights Reserved. The rhyme originated in the 17th century and has evolved over the years, but still retains its original meaning. It can also be considered an Iberian version of a bugbear  as it is a commonly used figure of speech representing an irrational or exaggerated fear.
Spain In its "sack man" incarnation, the cuco is portrayed as an adult male, usually in the form of a bum, or a hobo, who carries a sack on his back (much like Santa Claus would), and collects mean disobedient children to sell. The coco is variously described as a shapeless figure, sometimes a hairy monster, that hides in closets or under beds and eats children that misbehave when they are told to go to bed. This is an allusion to coca the dragon, from the folklore of Portugal and Galicia.